Sorj Chalandon est un des écrivains contemporains que je préfère. La lecture de Mon traître, il y a quatre ans, est encore bien présente dans mon esprit. Aussi, se confronter à son adaptation en bande dessinée était un pari risqué. Vais-je retrouver la force des mots de Sorj Chalandon ? Les dessins de Pierre Alary vont-ils correspondre aux images mentales que je me suis forgée ? La bande dessinée est-elle fidèle à l’œuvre d’origine ? Autant de questions que l’on se pose quelle que soit l’adaptation.
C’est avec beaucoup de plaisir que j’ai retrouvé Antoine, luthier parisien, tombé amoureux de l’Irlande du Nord au milieu des années 1970, à l’occasion d’un aller-retour de quelques heures à Belfast alors qu’il séjournait à Dublin, chez des amis. Là-bas, il fait la connaissance de Jim et Cathy qui ont perdu leur fils unique sous les balles anglaises. Il rencontre également Tyrone Meehan, figure emblématique de l’IRA. C’est le début d’une magnifique amitié qui se terminera par une trahison. Le titre, Mon traitre, le laisse présager dès le départ. Toute la question est de savoir comment et pourquoi.
Si le scénario de Pierre Alary est fidèle au roman, je n’ai pas complètement retrouvé la force du texte de Chalandon. C’est par contre une très bonne entrée en matière pour qui ne le connaît pas. Il y est question de vie, de mort, de guerre, d’engagement dans le combat. Antoine n’est pas irlandais et ne le sera jamais même si il a parfois l’impression du contraire. Il ne peut donc pas comprendre dans ses tripes le conflit qui oppose le Nord à l’Angleterre. Il se contente d’observer sans juger, de compatir, d’être révolté. De même, il ne pourra pas comprendre comment son ami est devenu un traître vis à vis de l’IRA mais aussi de lui-même.
Pierre Alary a choisi de représenter Tyrone et Antoine avec des traits anguleux et de privilégier les couleurs sombres. Son trait, souvent proche du croquis, ne m’a pas pleinement convaincue mais c’est une question de sensibilité personnelle. Je crois que ce qui m’a le plus dérangée finalement, c’est que je me suis représentée l’Irlande du Nord et les personnages du roman de manière complètement différente. De plus, je n’ai pas retrouvé avec la même intensité la fièvre de l’engagement, l’ambiance des pubs, celle des foules en deuil et des rues de Belfast. Tout cela est pourtant bien là, mais pas de la même manière !
ALARY, Pierre, Mon traître, Rue de Sèvres, 2018.
Cette semaine, c’est chez Stephie que vous pouvez découvrir d’autres BD !
Ici j’ai adoré, même après avoir lu le roman, mais je comprends tes bémols. Pour moi ce fut un gros coup de coeur.
Je crois que beaucoup de lecteurs ont beaucoup aimé.
j’aime bcp Chalandon, je comprends tes réserves!
Cela ne m’empêchera pas de découvrir les autres adaptations en BD.
J’avais adoré, mais je n’avais pas lu le roman originel (par contre j’ai très envie de le découvrir du coup !)
Je t’incite vraiment à la faire, encore plus si tu as aimé la BD.
pour ma part j’ai plus aimé que toi mais j’avais lu le roman (méga coup de coeur!) en 2008 donc la distance avec les deux lectures a dû aider.
Sans doute ! Il faut que je découvre l’adaptation de Profession du père aussi.
moi aussi! Mais j’ai plus peur car ma lecture est plus récente 😉
J’ai lu et aimé ! Et du coup, ça m’a donné envie de lire le roman 🙂
Sorj Chalandon est incontestablement un auteur à découvrir.
je n’avais pas lu le roman avant de découvrir cette BD que j’avais beaucoup aimé !
C’est une bonne première approche je trouve.
Je n’ai pas lu le roman mais la BD me tente beaucoup !
Elle mérite d’être découverte !
Je n’ai toujours pas lu Chalandon,je vais commencer par ça…
À toi de voir !!!
Bizarrement ma « vraie » rencontre avec Chalandon n’a pas encore eu lieu… Je n’ai même pas été au bout du Quatrième mur… dont j’ai pourtant beaucoup aimé l’adaptation BD. Comme quoi 😉
Tu sais, moi, c’est avec Jeanne Benameur que j’ai souvent du mal alors…
Et pourquoi pas?
Il faut lui donner une chance !!!
Je ne connais ni le roman ni la BD. Le thème est intéressant donc pourquoi pas.
Oui et il est traité de manière remarquable.
Je n’ai jamais lu Chalandon, alors même que je suis sûre que sa plume me plairait. J’espère que la bibliothèque a cet album, d’autant que tu dis qu’il est une bonne entrée en matière.
Si tu ne trouves pas la BD, il y aura forcément un ou plusieurs de ses romans. C’est un auteur connu maintenant.
Personnellement, je n’avais pas été déçue. J’avais trouvé l’adaptation fidèle, même si, au niveau du dessin, j’avais constaté un décalage avec ma propre représentation des personnages et des lieux.
Oui, l’adaptation est très fidèle. C’est juste que j’ai trouvé plus mon compte dans le roman.
Ouh, du coup, j’hésite à lire la BD, j’avais beaucoup aimé le roman. Mais sait-on jamais. Si je tombe dessus, je sens que je ne vais pas résister. Je me connais.
D’autres lecteurs, qui ont lu les deux également, sont beaucoup plus enthousiastes que moi. A toi de voir donc !
Je n’ai toujours rien lu de cet auteur, dont j’ai peur qu’il ne soit un peu trop « compliqué » pour moi…. Alors finalement, commencer par la bd, pourquoi pas ?
Oh, non, ne t’inquiète pas, c’est un auteur très accessible, tu peux y aller les yeux fermés !
Je n’ai lu ni le roman ni son adaptation BD… Mais je peux comprendre que la BD ne corresponde pas à ce que tu avais imaginé lors de la lecture du texte… C’est comme avec les films : souvent c’est décevant quand le roman était un coup de cœur !
Oui, c’est exactement ça. Ou alors il faut que la lecture soit très ancienne pour ne pas être déçu.